更新日:2023/3/19
新型コロナウイルスの猛威
新型コロナウイルスとは?
日々感染者が増え、世界的に猛威を振るっている新型コロナウイルスに不安を感じているかと思います。
そもそも新型コロナとは、、、
新型コロナウイルス感染症の正式名称・・・COVID-19
CO・・・corona
VI・・・virus
D・・・disease
19・・・最初に流行が確認された2019年12月31日
を表した名称となっています。
新型コロナウイルスの正式名称・・・SARS-CoV-2
国際ウイルス分類委員会が名付けていますが、名称選定理由はSARS(重症急性呼吸器症候群)を引き起こすウイルスSARS-CoVの姉妹種である事から付けられた名称です。
パンデミックとは?
TVやネット情報で「パンデミック」と言う言葉を耳にしたり、目にする事がありますが、パンデミックと言う言葉の意味についてご説明しようと思います。
一言で言うと「流行レベルを現す言葉」となっています。
Endemic(エンデミック)・・・地域流行
予測可能であり、一定の地域に一定の罹患率、または一定の季節的周期で繰り返される
常在的な状況
Epidemic(エピデミック)・・・流行・地方流行
予測不可能で、一定の地域に一定の罹患率、または一定の季節的周期で繰り返される
常在的な状況
Outbreak(アウトブレイク)・・・感染爆発・感染症集団発生
エピデミックが更に大きくなった状況
Pandemic(パンデミック)・・・世界流行・汎発流行
同時期に世界の複数の地域で発生する広範囲に及ぶ流行病
同じくクラスター、オーバーシュート等もよく耳にすると思いますが、英語圏の方には通じないおそれがあります。
Cluster(クラスター)・・・感染者集団・集団感染
本来の意味は「群れ、塊、集団」となっており、ITや天文学等様々な分野で使用されて
いますが、疫学においではDisease clusterと呼んでおりClusterだけでは通じないおそれ
があります。
Overshoot(オーバーシュート)・・・爆発的に感染者が増える事
本来は金融・証券用語で証券用語解説集によると「相場が有価証券の価格の行き過ぎた
変動のこと」という意味になります。
英語圏では「通り越す、行き過ぎる、外す」と言う意味になり、こちらもそのまま使用
しても通じない可能性があります。
Lockdown(ロックダウン)・・・都市封鎖
こちらは英語圏でも意味は同じなので通じますが、法律の違いによって制限の違いが
あります。
日本では海外に比べて制限も緩く、国民の自主性に委ねられている部分も多い事が法律の建付けですが感染症法33条改正により、現時点ではまだ行われておりませんが
都道府県知事は、最長72時間の交通制限を行う事が出来、違反者には50万円以下の罰金を科される可能性が有ります。
アジアで成功している新型コロナ対策
台湾では、4月14日、16日は感染者が0名
これは政務委員(大臣)に起用された天才ホワイトハッカーによるマスクの在庫データ管理をするアプリを活用し、どの店にどのくらいの在庫があるのかを市民が把握できる状況を作り上げたそうです。これにより、日本でも発生した買い占め等の混乱を防ぐ為に政府がマスク全量を買い上げて流通を管理する制度が円滑に運営されるようになったそうです。
韓国は「ドライブスルー方式」の検査等独自の対処法を行い感染者の増加ペースは3月中旬から鈍化しているそうです。
日本はアジアでは一歩先を歩んでいるイメージがある方も多いかと思いますが、実際はそうではないのかもしれませんね。
諸外国に比べ、日本はまだまだ対応が遅いように感じますが、政府にだけ任せるのではなく一人一人の意識による感染予防が一番重要ではないでしょうか。